De broedertwist

‘Ik sprak eens een Nederlander in Amsterdam in het Duits aan, omdat mijn Duits heel goed is, en ik me zo beter verstaanbaar kon maken, maar iets in zijn blik zei me dat dit niet zo’n goed idee was’. Onze Portugese hotelmedewerker João grinnikt terwijl we het hebben over de relatie tussen de Portugezen en de Spanjaarden, waarmee hij maar even zijn punt gemaakt wil hebben: beter niet zomaar Spaans spreken tegen Portugezen. Want de Spanjaarden, dat zijn natuurlijk echt andere mensen.

“De broedertwist” verder lezen